玄幻小说《 朝歌》
 
《 朝歌》

跋---为何写作及其他
作者:沐童 上传时间:2006











为何写作及其他

其实从中学时代开始,我就在酝酿着写这样一部小说。因为我如同欧洲人迷恋希腊神话一样迷恋着《封神演义》这部中国的神话大全。可是从一个文学爱好者的角度看,我又十分痛惜《封》的呆板和说教,这种文学上的缺陷使得这部小说始终只是文学史上的二流之作。

我曾在巴黎卢浮宫亲见法国17世纪画家布歇的名作《沐浴中的狄安娜》,讲述这位冰清玉洁的女月神狠心将偷窥她沐浴的猎人变成小鹿,并被猎犬咬死的故事;我也曾在哥本哈根皇家剧院中观赏过王尔德的《莎乐美》,圣经中第一邪恶的女人在这位唯美主义者笔下成为美艳与情欲的象征。西方人愿意以各种不拘一格的方式来诠释神话和神话中的人物,我们为什么不可以?

于是我写了《朝歌》,将我的梦想变成实践。事实上,从开始动笔到初稿杀青并没有花费太多时间,因为这个想法却在我的头脑里酝酿了若干年。我愿以一种极易引发争议的偏激来表达我对这个神话的理解,因为我对我们中国的古老神话是如此的热爱,我希望它能如希腊神话、北欧神话以及圣经神话一样丰富和完美。

《朝歌》数易其稿,历经诸多反复,终于得以和读者见面。这一过程虽谈不上艰辛,但也足够漫长。期间我从欧洲游历回国,写毕业论文,还要为《中华新闻报》写稿,拿学位证。10月份丹麦朋友来华,又全程导游20天,直到11月才开始为《朝歌》的出版奔波。而小说终于面市,则已经是2006年了。

首先要对所有为《朝歌》的创作与出版提供了帮助的人士表示真诚的感谢!

我的朋友邱小强先生为《朝歌》的编校、装帧工作付出了大量艰辛的劳动,对小说内容的修改也提出了许多宝贵的意见;著名插画家翁子扬先生虽与我素昧平生,却爽快的答应为《朝歌》绘制封面,使小说能够以如此惊艳的外观示人;关粤先生多年来对我的写作予以一如既往的支持,并利用自己广博的人际关系资源为小说的推广和宣传做了很多有益的工作;我的导师陈昌凤女士对我“叛变新闻界”、“投诚文学界”的行为予以宽容的理解和支持,并竭尽所能提供帮助;我的朋友及校友任海龙先生始终以愤世嫉俗的眼光对小说的缺陷提出一针见血的批判,并鼓励我不要放弃……没有这些人,《朝歌》或许始终只是我的电脑中的一大段莫名其妙的文字,永不能与读者见面。

此外,我还要感谢我的母校北京大学新闻与传播学院,它使我接受了人文科学与写作方面的基本训练;还有所有对《朝歌》提出了赞扬或批评意见的读者,无论是什么样的意见都是对如我一般初涉文坛的作者的鼓舞。这些因素使《朝歌》更加完整,也为我以后的创作提供了珍贵的养料。

在创作过程中,我曾深受诸多大师作品的启发,包括詹姆斯·乔伊斯的意识流小说,奥斯卡·王尔德的唯美主义戏剧,威廉·叶芝的象征派诗歌以及北京大学戴锦华教授的文论著述、中国导演陈凯歌、王家卫的诸多完美的电影作品。我愿以这部不成熟的作品向上述大师致敬!

 

20051223

沐童 

 
 
 
             

 


   
       
 
《淇县之窗》网站      站长:郑厚德      老农(信箱)   联系电话:0392-7226249 
本文版权归作者沐童所有   邮箱为  
chjmt@sina.com    转载复制必须经原作者同意     栏目设计:老农