主页     前言    后记   附录    编辑者简介

 

2

*秋月篇

明·黄 哲

金商鸣素节,瑶律届先秋。 
始见西陵月,婵娟沧海头。 
清规临夜满,澄影际天浮。 
媚浦沉珠迥,凝波净练收。 
常悬鳷鹊署,初照凤凰丘。 
碧落宵同映,银潢晓共流。 
梁园生绮梦,陈榭感芳忧。 
爽浃征人袂,光含思妇楼。 
玉台情未已,鸾鉴影空留。 
讵惜盈亏屡,仍知晦朔周。 
关山随别骑,淇水送行舟。 
愿逐余辉去,兰堂奉夕游。

《列朝诗集》 (7)

【注释】
        金商:指秋令,秋声。秋于五行为金,于五音为商,商为金音,其音凄厉,于时为秋。
        素节:秋令时节,也特指中秋、重阳等秋季佳节。
        瑶律:疑为“瑶津”之误,瑶津,天河,仙界。借以婉称人死后魂灵归宿之处。
        西陵:1.古国名。2.陵墓名。三国魏武帝陵寝。在河北省临漳县西。3.陵墓名。南朝齐钱塘名妓苏小小的墓。(以上三意项中尚不知是哪一项)
        婵娟:指月亮。
        沧海:大海的水呈青绿色,因指大海。
        清规:月。月满如规,光辉皎洁,故谓。
        鳷鹊署:鳷鹊,zhīquè,传说中的异鸟名。汉宫观名,在长安甘泉宫外,汉武帝建元中建。南朝楼阁名,在江苏南京。署,办理公务的机关。
        凤凰丘:在山海关以东4公里处。凤凰丘上有孟姜女庙,也叫贞女祠。孟姜女哭长城的故事,在民间流传了一千多年。孟姜女的丈夫被征,修筑长城,她万里寻夫,送寒衣来到这里,得知丈夫范杞良已经累死了,她痛哭不止,长城被她感动,倾倒了800里,显露出她丈夫的尸体,孟姜女也投海而死。
        碧落:天空。唐·白居易《长恨歌》:“上穷碧落下黄泉,两处茫茫皆不见。”
        银潢:天河、银河。
        梁园:即梁苑,西汉梁孝王的东苑。
        绮梦:美梦。
        爽浃句:战马的汗水湿透征人的袖子。爽,shuāng,“肃爽”古骏马名。浃,湿透。征人,指出征或戍边的军人。袂,袖子。
        光含句:月光笼罩着思妇所居之楼。思妇,怀念远行丈夫的妇人。
        玉台:玉饰的镜台,镜台的美称。
        鸾鉴:即鸾镜。《太平御览》卷九一六引南朝宋范泰《鸾鸟诗》序:“昔罽宾王结罝峻祁之山,获一鸾鸟,王甚爱之,欲其鸣而不致也。乃饰以金樊,飨以珍羞。对之逾戚,三年不鸣。夫人曰:‘闻鸟见其类而后鸣,何不县镜以映之!’王从言。鸾睹影感契,慨焉悲鸣,哀响中霄,一奋而絶。”后即以“鸾镜”指妆镜。
        讵:jù,岂,怎。
        晦朔:huìshuò,从农历某月的末一天到下月的第一天。也指从天黑到天明。
        关山二句:骑着战马与你随分别至关山之遥,但我怎能忘记就像淇水送行船那样分别的情景。关山,关口和山岳。淇水送行舟,典出《诗经·桑中》:“期我乎桑中,要我乎上宫,送我乎淇之上矣。”        
        愿逐二句:原跟随月亮的余辉,到兰堂陪侍你一同夕游。余辉,同余晖,原指傍晚的阳光,此指秋月光。兰堂,芳洁的厅堂。厅堂的美称。夕游,晚游。
【作者简介】
        黄哲(?-1375) 元末明初广东番禺人,字庸之。通五经,能诗。与孙賁、王佐等、李德和赵介被称为岭南"五先生"。元时在广州的南园建了一座“抗风轩”,创立南园诗社。他们的诗讲究反映现实,反对当时的靡曼之音,开岭南诗坛之新风。 明朝建立后,“五先生”中,除赵介外,都在明初担任政府官职,尤其是黄哲和孙贲,在当官期间积极推行休生养息的政策,深受老百姓的爱戴。黄哲在山东东阿县当县令时,办事果断,勤政爱民,兴修水利,造福一方,深得民心,离任时,很多老百姓前往轮流抬轿相送。后人为了纪念他们,在南园诗社旧址建了一座“五先生祠”。
     

上一首<---本首--->下一首

 

返回主页    


 河南省鹤壁市《淇河文化研究》网         站长:姚慧明       电话 0392-2621230     电子邮箱: yhm450217@tom.com

 版权所有 未经书面许可 不得复制、翻印、镜像!    设计策划:郑厚德     运行和管理:淇县之窗网站

豫ICP备05000447号          豫公网安备 41062202000003号