【题解】
卫州乃殷商旧地,作者至此生发兴亡之感。首联以“邶鄘旧地”、“禾黍离离”等传统意象引入,“几兴亡”乃一篇之旨。颔联写卫州古人古事。禽子夏不愿为王莽之官,行游五岳,以尽己志;杜南阳做官为民,名传千古。两人一用心为官,一不愿为官,颇合儒家 “达则兼济天下,穷则独善其身”之精义,这也是作者的处世之道。颈联写景,景中蕴事。淇园之竹名闻天下,作者突出其“劲”,暗赞卫武公之文采武功;牧野本为古战场,昔日的“血流漂杵”之地现在已经遍地农桑,作者突出其“闲”,暗含千古兴亡、沧桑巨变之感。淡语中有深意,堪称名句。尾联属水到渠成的总结。
【注释】
卫州:古地名,在今豫北境内,地理位置主要包括今河南新乡、鹤壁等地。因地处春秋古卫国地,故名卫州,治所长期在汲县(今河南卫辉),历代稍有变更。
邶鄘:周武王灭商后,封殷纣王之子武庚为诸侯,统治原殷都沬(朝歌)和附近地区。沬之北为“邶”,今河南汤阴县有邶城;沬之南为“鄘”,今河南卫辉一带;沬之东为“卫”,今河南浚
县卫贤一带。武王派自己的三个弟弟辅佐监督,管叔监卫,蔡叔监鄘,霍叔监邶,称为“三监”。
禾黍离离:古语中常用“黍离麦秀”作为哀伤亡国之辞。语出《诗经·王风·黍离》:“彼黍离离,彼稷之苗。行迈靡磨,中心摇摇。”《史记·宋微子世家》:“麦秀渐渐兮,禾黍油油。彼狡僮兮,不与我好兮。”
“五岳”句:意谓以禽庆为师,行游天下,遍历五岳。禽庆,字子夏,东汉北海人。以儒生去官,不仕王莽。据《高士传》、《后汉书》载,东汉朝歌人向子平隐居不仕,精通老易,家贫无资给,好事者债之,取足而反其余。建武中儿女嫁娶既毕,遂肆意与禽庆俱游五岳名山,不知所终。顾炎武《五岳》:“五岳何时遍,行游二十春。谁知禽子夏,昔是丢官人。”
“一官”句:杜诗,河南汲县(今卫辉)人。光武帝时为侍御史。建武七年(31)任南阳太守,创水排,主持修治陂池,广开田池,使郡内富庶起来。有“杜母”之称。南阳人称赞:“前有召父(召信臣),后有杜母”。
“淇园”句:《诗经·淇奥》中卫人以淇园竹子起兴歌颂卫武公,后世文人遂常以“淇奥竹”、“淇园竹”代指文采斐斐、品行高尚、功德盖世的卫武公。
感激:感奋激发。汉·刘向《说苑·修文》:“感激憔悴之音作而民思忧。”
【作者简介】
李孚青(1664—1719以后),字丹壑,江南合肥人,祖籍河南永城。父天馥,官至大学士。康熙十八年(1679)进士,官翰林院编修。人呼黑头公。一生钟爱诗文,却无意于官场,在翰林院任职十几年后因父丧辞官回家,从此专心于游山玩水、诗词歌赋,在文学上取得了一定的成就,著有《野香亭集》、《盘隐山樵集》及《道旁散人集》。 |