主页 前言 后记 附录 编辑者简介
北门
《诗经》
出自北门,忧心殷殷。终窭且贫,莫知我艰。已焉哉,天实为之,谓之何哉!
王事适我,政事一埤益我。我入自外,室人交徧讁我。已焉哉!天实为之,谓之何哉!
王事敦我,政事一埤遗我。我入自外,室人交徧摧我。已焉哉!天实为之,谓之何哉!
《国风·邶风》
【题解】
记叙小官吏悲愤无奈的呐喊。
【注释】
殷殷:忧伤貌。
终…且:既…又…。
窭:jù,贫穷。
已焉哉:已经这样了,天意如此,说来什么用。
王事、政事:官家的私事和公务。
适:一说通“谪”,责备;或说通“挺”,摔掷,扔。
敦:敦促,催促。
一:都。
遗:wèi,交给。
埤、益:增加。埤,pí。
我入自外:我从外边回来。
室人:家人。
交:更迭,轮流。
遍:普遍。
谪:zhé,谴责,指责。
敦:逼迫。
摧:挫,讽刺。
【译文】
匆匆走出城北门,忧心忡忡苦闷深。生活艰窘又贫困,无人知道我艰辛。唉哟哟,算了吧,老天让我受此罪,还有什么可诉申!
王朝差事扔给我,政事劳苦又增多。我从外面刚回家,亲人轮流指责我。唉哟哟,算了吧,老天让我受此罪,还有什么可以说!
王朝差事逼迫我,政事劳苦又增多。我从外面刚回家,亲人轮流指责我。唉哟哟,算了吧,老天让我受此罪,还有什么可以说!
上一首<---本首--->下一首
返回主页
河南省鹤壁市《淇河文化研究》网 站长:姚慧明 电话 0392-2621230 电子邮箱: yhm450217@tom.com
版权所有 未经书面许可 不得复制、翻印、镜像! 设计策划:郑厚德 运行和管理:淇县之窗网站
豫ICP备05000447号