主页 前言 后记 附录 编辑者简介
君子偕老
《诗经》
君子偕老,副笄六珈。 委委佗佗,如山如河,象服是宜。 子之不淑,云如之何? 玼兮玼兮,其之翟也。 鬒发如云,不屑髢也; 玉之瑱也,象之揥也,扬且之皙也。 胡然而天也?胡然而帝也? 瑳兮瑳兮,其之展也,蒙彼绉絺,是绁袢也。 子之清扬,扬且之颜也。 展如之人兮,邦之媛也。
君子偕老,副笄六珈。
委委佗佗,如山如河,象服是宜。
子之不淑,云如之何?
玼兮玼兮,其之翟也。
鬒发如云,不屑髢也;
玉之瑱也,象之揥也,扬且之皙也。
胡然而天也?胡然而帝也?
瑳兮瑳兮,其之展也,蒙彼绉絺,是绁袢也。
子之清扬,扬且之颜也。
展如之人兮,邦之媛也。
《国风·鄘风》
【题解】 描写贵族女子美丽的服饰和容貌。
【注释】
君子:指卫宣公。
偕老:夫妻共同生活到老,此指伴侣。
副:数量词表示一副。或说假髻,即在头顶或脑后盘成各种形状的假发。
笄:jī,古代束发用的簪子,女子十五岁才能把头发绾起来,戴上簪子,故女子十五称及笄。
珈:笄上的玉饰,侯伯夫人有六珈。
委佗:逶迤,行走从容自得的样子。
象服:袆衣,绘有鸟羽或日月星辰等图案作为装饰的衣服。
子:指君子的夫人,或说卫宣姜。此句大意是“夫人不贤淑,怎么说她呢”。
玼:cī,花纹绚烂貌。
翟:指绣织有野鸡花纹的女衣。
鬒:zhěn,浓密的黑发。
不屑:不需要。
髢:dí,假发。
瑱:tiàn,古人冠冕上用丝绳垂挂在两侧挡耳的饰物,也可用以塞耳。用玉、石、贝等制成。
象揥:tì,象牙材质搔头或梳理头发用的簪子。
扬且之皙也:玉石般白皙的肤色。扬,玉。
胡然而天、帝:仿佛如天仙、帝子。而,如。
瑳:cuō,颜色鲜艳洁白貌。
展:古代妇女穿的一种礼服。
蒙彼:遮盖那……。蒙,遮盖。
绉絺:zhòuchī,细葛布。毛传:“絺之靡者为葛。” 孔颖达疏:“絺者,以葛为之。其精尤细靡者縐也。” 高亨注:“縐、絺,都是细葛布。縐比絺更细。”
绁袢:xièpàn,夏季穿的白色薄内衣。
清扬:眉清目秀。
展:确实。
邦之媛也:国家的美女。媛,美女。
【译文】
堪与君主共享国,华丽头饰珠颗颗。举止大方又从容,庄重如山沉似河,彩绘礼服正适合。可你品行不端正,又能对你如何说?
玉色洁白又光鲜,画羽礼服真花艳。黑发细密如乌云,不用假发来装扮。美玉耳坠垂两边,象牙簪子插发间,额角方正又饱满。美丽恍如天外仙 ,又如帝子降人间。
玉色洁白又美丽,红色细纱如蝉翼。罩上轻薄纱外衣,轻柔内衣世间稀。看她眉目多清秀,朱颜玉肤如仙子。美丽确是无人比,倾国倾城俏佳丽。
上一首<---本首--->下一首
返回主页
河南省鹤壁市《淇河文化研究》网 站长:姚慧明 电话 0392-2621230 电子邮箱: yhm450217@tom.com
版权所有 未经书面许可 不得复制、翻印、镜像! 设计策划:郑厚德 运行和管理:淇县之窗网站
豫ICP备05000447号