主页 前言 后记 附录 编辑者简介
终风
《诗经》
终风且暴,顾我则笑。谑浪笑敖,中心是悼。
终风且霾,惠然肯来。莫往莫来,悠悠我思。
终风且曀,不日有曀。寤言不寐,愿言则嚏。
曀曀其阴,虺虺其雷。寤言不寐,愿言则怀。
《国风·邶风》
【注释】
终:既。
谑(xuè)浪:戏言放荡。
笑:调笑。
敖:放纵。
中心:心中。
悼:伤心。
霾:mái,阴霾,天气阴晦、昏暗。
惠:和顺。
悠:忧。
曀:yì,阴沉昏暗而有风。
不日:没有太阳,或者说不到一天。
寤言不寐:睡不着。寤,醒着。言,语助词。寐,睡着。
有:又。
嚏:打喷嚏,民间传说打喷嚏是因为被人想念或被念叨。
虺虺:huī huī,象声词,雷声。
怀:思念。
【译文】
(版本-1)
阵阵狂风雨又暴,对我侮辱又嘲笑。调戏取笑太放荡,使我悲伤又烦恼。
阵阵狂风尘飞扬,他肯和顺来身旁?如今竟然不来往,绵绵相思不能忘。
阵阵狂风起阴云,阴云密布晴无望。耿耿长夜不成眠,愿他明白我心肠。
(版本-2)
狂风暴雨都在嘲笑我放荡戏谑,令我心懊恼。
心情好的时候你才肯来,你不来让我好思念。
阴沉沉的天总也睡不着,但愿你打喷嚏好知道我的心思。
雷雨天也睡不着,希望你能怀念我。
上一首<---本首--->下一首
返回主页
河南省鹤壁市《淇河文化研究》网 站长:姚慧明 电话 0392-2621230 电子邮箱: yhm450217@tom.com
版权所有 未经书面许可 不得复制、翻印、镜像! 设计策划:郑厚德 运行和管理:淇县之窗网站
豫ICP备05000447号