主页     前言    后记   附录    编辑者简介

 

和湘东王名士悦倾城

南朝 梁·萧纲(梁简文帝)

 

美人称绝世,丽色譬花丛。

经居李城北,住在宋家东。
教歌公主第,学舞汉成宫。
多游淇水上,好在凤楼中。
履高疑上砌,裾开特畏风。
衫轻见跳脱,珠概杂青虫。
垂线绕帷幔,落日度房栊。
妆窗隔柳色,井水照桃红。
非怜江浦佩,羞使春闺空。

 

先秦汉魏晋南北朝诗•梁诗卷二十一》
《玉台新咏卷七》 

【题解】
     这是诗人和湘东名士王悦的一首诗。王悦原诗《倾城》。诗写美女姿色艳丽、服饰华丽、练歌习舞和行走起居的绝世倾城和动人,也写出她们对爱情的渴望向往,“多游淇水上,好在凤楼中”即是明证。诗中的“淇水上”是恋爱中的男女约会和送别之地的象征。南朝·梁的都城在南京,此诗应写于南京。南京与鹤壁淇河相距八百多公里,所以诗中的美人们并非真的期会游乐于淇水。《诗经》中的《氓》和《桑中》之后,淇水已成为和情爱密切相关的专用语和语言符号。此诗虽讲究对偶辞藻,但没有什么寄托,缺乏思想意义,这也是萧纲宫体诗的特点。
【注释】
     倾城:形容女子艳丽,貌压全城。
     绝世:冠绝当时,举世无双。此指最漂亮的女子,亦叫“绝世佳人”。
     譬:譬如,比喻。

     公主第:公主的私邸,公主住的地方。
     凤楼:帝王居住的楼阁,也称“凤阁龙楼”。凤,此借喻帝王,如帝王所乘坐的车驾叫“凤驾”“凤辇”,称古代帝王登位前所居住的宅第叫“凤邸”,帝王诏敕用纸叫“凤纸”,天子的诏书叫“凤诏”。
     履:动词,踏。
     砌:台阶。
     裾:衣服的前后襟。
     跳脱:衣衫飘动状。
     珠概:以珍珠为饰的概;概,量米粟时刮平斗斛用的木板。
     杂:五彩相合;《玉台新咏·古诗为焦仲卿妻作》有“杂彩三百匹”句。
     帷幔: 围起来,用于遮挡的布、绸、丝绒等。
     房栊:房舍。
     江浦:地名。江浦佩,典出神女在江浦把佩玉赠送给郑交甫的故事。《韩诗内传》曰:郑交甫遵彼汉皋台下,遇二女。与言曰:“愿请子之佩!”二女与交甫。交甫受而怀之,趋然而去十余步。循探之,即亡矣。回顾二女,亦即亡矣。刘向《列仙传》中也记载这个神话故事。叙江妃二女游于江汉之滨,自由逍遥地顺风飘舞,郑交甫遇到了她们便一见钟情,请她们解环相赠以为信物,二女答应了他的请求。交甫把环佩藏在怀里。
     闺:女子居住的内室。
【诗人简介】
     萧纲(503—551),即梁简文帝。字世缵,梁代文学家,南兰陵(今江苏常州西北)人。武帝第三子。由于长兄萧统早死,他在中大通三年(531)被立为太子。太清三年(549),侯景之乱,梁武帝被囚饿死。萧纲即位。在位二年,大宝二年(551)为叛将侯景所杀。 时年49。追谥简文皇帝。为太子时,常与文士徐摛、庾肩吾等过从,以轻靡绮艳文辞,描写贵族荒淫生活,时称“宫体诗”。原有集,已散佚,明人辑有《梁简文帝集》。

附:《艺文类聚》卷第十八:
                                                        名士悦倾城
                        美人称绝世,丽色譬花丛。经居李城北,来往宋家东。教歌公主第,学舞汉城宫。
                        多游淇水曲,好在凤楼中。履高疑上砌,裾开特畏风。袖轻见跳脱,珠摡杂青虫。
                        垂丝绕帷幔,落日度房栊。妆窗隔柳色,井水照桃红。非怜交甫佩,羞使春闺空。
 

上一首<---本首--->下一首

 

返回主页    


 河南省鹤壁市《淇河文化研究》网         站长:姚慧明       电话 0392-2621230     电子邮箱: yhm450217@tom.com

 版权所有 未经书面许可 不得复制、翻印、镜像!    设计策划:郑厚德     运行和管理:淇县之窗网站

豫ICP备05000447号          豫公网安备 41062202000003号