【题解】 天宝三年(744年)夏,李白辞官,仍过起饮酒论文、追鹰逐兔的放逸生活。此诗即写于他从梁宋到幽蓟(幽州和蓟州)时,和苏明府于淇水分别的景况:淇水清澈碧绿,淇女姣似芙蓉。水面千船竞发,陆路万车争驰。青楼夹岸,万室钟鸣。天下豪富,多会于此。淇河两岸当时的繁华和富庶景象尽现笔底。接着,作者以苏秦比苏明府,颂扬他为人豪爽,仗义疏财。最后抒写别情,盼再次相见。
【注释】
苏明府:名颋(tǐng)(670-727),字廷硕,京兆武功(今陕西武功)人。官至丞相。文学家。李白年轻时到成都,曾去谒见当时做益州长史的苏颋。苏颋非常赏识李白,说:“此子天才英丽,下笔不休”(李白《上安州裴长史书》)。
魏郡:西汉至唐一郡级行政区划,包括今天河北省南部、邯郸市以南以及河南省北部安阳市一带,其中心在邺城。南北朝末期,邺城(583)废郡,大业三年(607)改相州为魏郡,统县11。唐武德间(618—619),魏郡成为相州,包括原邺及安阳等地。在东部另建的魏州已经不再是汉晋时代的魏郡所在。
魏都:指邺城。先后为曹魏、后赵、冉魏、前燕、东魏、北齐六朝都城。今河北临漳西南邺镇一带
。唐时属相州。
燕赵:河北省的别称。其实,古代的
“燕赵”之地,还包括现在的京、津以及山西、河南北部、内蒙古南部的的部分地区。
芙蓉:荷花别名。此喻美女。东晋·葛洪《西京杂记》:“卓文君姣好,眉色如望远山,脸际常若芙蓉。”
“淇水”句:淇水,淇河,发源于山西陵川县棋子山,全长200公里(鹤壁市电业局退休职工刘建增骑自行车亲临其三个源头考察结论。官方数据161公里)。大部分河段在豫北,其人文和自然景观最精彩的河段是下游鹤壁市境内的70多公里处。曾是殷商都城朝歌(今淇县)的京畿之河。《诗经》中有6首18处咏及它。历代咏及它的诗赋俯拾即是。下游两岸的文化遗存遗址很多,从上个世纪二三十年代以来,不少考古发现震撼史界,闻名中外。
沿岸草茂林丰,鹰击长空,鱼翔浅底,鸟类与鱼类资源极其丰富。因此被誉为文化河,即诗河、史河、爱河、乐河、生态河等。碧玉,青绿色的玉石,此喻淇河水质
罕见之清纯澄澈。
“舟车”句:船和车争相向前猛冲。写淇水沿岸的繁华繁忙景象。奔冲,奔驰,猛冲。
青楼:豪华的楼房。也指妓院。
歌钟:伴唱的编钟。此指歌乐声。
苏季子:苏秦,字季子。《史记》“苏秦者,东周洛阳人也。说赵肃侯,一韩魏齐楚燕赵以纵亲,以畔秦。赵王乃饰车百乘,黄金千镒,白璧百双,锦绣千纯,以约诸侯。于是六国纵合而并力焉。苏秦为纵约长,并相六国。”诗中是以苏秦比苏明府。
“剑戟”句:唇枪舌剑,言辞锋利,当指苏秦能言善辩。剑戟,jiànjǐ,泛指武器。
掉臂:甩动胳膊走开,表示无所眷顾。鲁褒《钱神论》“空手掉臂,何所希望。”
落魄:潦倒失意,放荡,不羁,豪迈不受拘束。
高歌赋还邛:意为苏明府将钱财挥霍一空后潇洒而风光地返还故乡。此句用二典:谢脁诗“还邛歌赋似”,汉书曰:司马相如家贫,素与临邛令相善,於是相如往舍临邛都亭。是时卓文君新寡,好音,相如以琴心(琴声表达的情意)挑之。相如时从车骑,雍容闲雅甚都(很美)。文君心悦而好之。《史记》“司马相如家徒四壁立,与文君俱之临邛(卓文君家乡,今四川邛崃)。”邛,Qióng,中国古州名,汉置临邛县,唐时治所曾在临邛,今四川省成都市西南。 【作者简介】
李白(701—762),字太白,自号青莲居士,另号李翰林、李谪仙、李拾遗等。祖籍陇西成纪(今甘肃天水附近),先世曾流徙西域,李白即生于中亚碎叶(今巴尔喀什湖南楚河流域,唐时属安西都户府)。幼时随父迁居绵州昌隆(今四川江油)青莲乡。一生大多在漫游中度过。做过供奉翰林。因不能见容于权贵,在京仅三年就弃官,仍飘荡四方。他具有超异寻常的艺术天才和磅礴雄伟的艺术力量。是屈原之后我国最为杰出的浪漫主义诗人,被称为“诗仙”。世称他与杜甫为“李杜”。杜甫评价他:“笔落惊风雨,诗成泣鬼神”。韩愈云:“李杜文章在,光焰万丈长。”著有《李太白集》30卷,诗996首。
|