【题解】
此诗当为作者任相州刺史时所作。作者曾有仿效谢康乐(谢灵运)游览山川名胜,记写自然景物之美的心思,无奈年事已高,观鱼听鸟皆已力不从心,并失去了兴趣,感到生活非常寂寞,心情很不平静。
诗中刻意写到“淇上”“邺中”,足见它们当时在相州地域内山林池沼方面的典型性和代表性。
【注释】
相州:州名,唐辖境主要是今安阳市域。当时淇上属相州。
山池:山林池沼。
谢公:南朝宋山水诗人谢灵运,东晋肥水大捷中的名将谢玄之孙,因晋时袭封康乐公,故称谢康乐。
“山水”句:在山水间快乐地度过美好的春月。陶
,快乐,陶然意。嘉月,美好的月份,多指春月。汉·王褒《九怀·危俊》:“陶嘉月兮总驾,搴玉英兮自脩。”《文选·谢惠连<西陵遇风献康乐>诗》:“成装候良辰,漾舟陶嘉月。”
李周翰注:“嘉月,谓其春月也。”
年事:年纪,年龄。
星汉:银河。
蓬莱:传说中的仙境。
邺中:古都邑名,即邺城,也称“邺下”,位于今河北临漳县西南邺镇东一里半。
秀:此指农作物抽穗开花。
没:读mò,出没,此指云彩变幻。
“日见”句:一天天对世俗之物缺少欲望。日见,一天一天地显出。空,佛教指万物从因缘生,没有固定,虚幻不实。
心阙:内心。阙,què,皇宫门前两边的望楼。
【作者简介】
张说(667~730),字道济,一字说之。原籍范阳(今河北涿县),世居河东(今山西永济)。14岁丧父后自河东迁洛阳。擢凤阁舍人。武后策贤良方正,说所对第一。初授太子校书,其后“累转左补阙” ,忤旨,配流钦州。中宗召还,累迁工部、兵部侍郎、修文馆学士。睿宗拜为中书侍郎,知政事。开元初,进中书令。开元18年,封燕国公。寻出刺相州,左转岳州。召拜兵部尚书,知政事,敕令巡边。后为集贤院学士、尚书左丞相。卒谥文贞。
与苏颋(封许国公)齐名,俱有文名,掌朝廷制诰著作,人称"燕许大手笔"。张说前后三次为相,掌文学之任凡三十年,为开元前期一代文宗。有文集30卷。《张燕公集》25卷、《张说之集》25卷。 |