【题解】
向丞厅原有小房子,匾额上写着“日哦”,房子低小不如人意。近来拆墙向南并种了一些竹子,匾额上改写为“分翠”,轩外渐成胜景。城里僚友中的贤人君子每天都到那里游玩,不少人向作者李光索诗,李光写此诗呈献给朋友们看。此诗描写了日哦轩周围
新栽竹的高雅景致,抒发对竹子的赞美和珍爱之情。记述因爱竹的共同嗜好,贤人君子们经常聚集向丞厅醉吟的情景。诗中特意吟及淇园,又一次证明淇园在当时的名气。
【注释】
向丞厅:建筑物名字。
小轩:有窗的长廊或小屋。
日哦:每日吟哦,吟哦,有节奏地诵读诗文。这里是书房名字。
榜曰:匾额上写着。
庳隘:bēiài,低矮狭小。
不爽:指身体、心情不爽快。
近彻墙:近来拆除墙壁。
僚友:旧时指在同一个官署任职的官吏。
贤彦:德才俱佳的人。
索鄙句:向我索取诗句。鄙,谦辞,用于自称,我。
旋植:不久前栽种的。
修篁:长长的竹子。
一径深:一条小路深入竹林。
萧然:潇洒的样子。
涤尘襟:洗去世俗的胸襟。宋·苏轼《于潜僧绿筠轩》:“宁可食无肉,不可居无竹。无肉令人瘦,无竹令人俗。人瘦尚可肥,士俗不可医。”
“碧移”二句:碧绿清净就像把湘江边的千竿竹子移到了这里,清爽阴凉就像借来了淇园十亩的竹子。浦,水边。
晓槛:早晨(小轩)的栏杆边。
风撼玉:风吹动竹竿。玉,比喻竹子。
月筛金:比喻地面上透过竹枝的竹影。
“造门”句:登向丞厅之门是因为有乘兴而来拜访的朋友们。山阴客,南朝·宋·刘义庆《世说新语·任诞》:“王子猷(王徽之)居山阴,夜大雪……忽忆戴安道(戴逵),时戴在剡,即便夜乘小船就之,经宿方至,造门不前而返。人问其故,王曰:‘吾本乘兴而行,兴尽而返,何必见戴?’”后因以“山阴乘兴”指访友。造门,上门,到别人家去。山阴,浙江绍兴。
【作者简介】
李光(1077-1159),字泰发,一字作泰定,号转物老人,越州上虞(今上海)人。徽宗崇宁五年进士。先任地方官,钦宗时任右司谏,侍御吏。高宗时历任宣州(今安徽省宣城市宣州区)知府,临安(今杭州市)
知府,吏部侍郎等朝内18个官职。在朝中任官与秦桧不合,多被贬斥。秦桧死后,复职任左朝奉。绍兴二十九(1159)年卒于江州。谥"庄简"。著有《庄简集》。 |