朝歌文坛《淇园笔会第四卷》

新人新作 - 我当翻译官
我当翻译官
作者:周问水  加入时间:2016-7-1 20:06:03

             我当翻译官

今天,我在玩电脑,突然想起了我小时候常看的英语儿歌动画,便点开一个接一个地欣赏,那熟悉的旋律,可爱的画面勾起了我幼年时美好的回忆……

妈妈看到了,对我说:“你已经小学毕业,学了好几年英语了,现在看这些英语儿歌是不是很多都能看懂?应该把它们都翻译成汉语,这样,再开学上初中时,你的英语成绩就会一级棒了。”

我翻译了“Bingo”、“five little monkeys”、“Ten little Indian boys”、“Hello song”、“rain,rain,go away”、“colors”等10首歌曲,里面除了一些单词、词组不认识外,其它的还是“so easy”啦!但是我注意到,一些词语不能生硬地翻译,如“The Family”里的“sweet and small”,网上查的结果是“甜又小”,但歌曲里是形容婴儿的,所以翻译成汉语应该是“又小又可爱”才对。

我一边听一边翻译,不认识的单词上网查,翻译完了,突然觉得好有成就感啊!

 

          201671



 


《朝歌文坛》淇园笔会 由《淇县之窗---淇县热线》主办 栏目主持人: 朱莉娅 策划设计:老农
电话 0392-7226249 电子邮箱: hnjulia@126.com 版权所有 未经书面许可 不得复制、翻印、镜像!

豫ICP备05000447号