主页     前言    后记   附录    编辑者简介

 

送魏郡李太守赴任

唐·王维

 

与君伯氏别,又欲与君离。
君行无几日,当复隔山陂。
苍茫秦川尽,日落桃林塞。
独树临关门,黄河向天外。
前经洛阳陌,宛洛故人稀。
故人离别尽,淇上转骖騑。
企予悲送远,惆怅睢阳路。
古木官渡平,秋城邺宫故。
想君行县日,其出从如云。
遥思魏公子,复忆李将军。

 

《全唐诗》卷125-28

【题解】
      王维送李太守到魏州上任。送别之地当在关内秦地,即今陕西西安一带。诗中设想老朋友李太守到遥远的魏州上任途中及上任后的情景,情深意浓,不乏伤感。诗中特意提到“故人离别尽,淇上转骖騑”,淇河看来是王维的老朋友们的集散之地,不然为什么要在这里“转骖騑”即“换乘”呢?
【注释】
      魏郡:即魏州,属河北道,治所在今河北临漳西南邺镇一带。
      首联:刚告别你的哥哥,又要和你分离。氏,一作“兄”。
      当复句:应当又要山水相隔。陂,bēi,山坡,或池塘。
      秦川:指秦岭以北的陕西甘肃一带,因春秋战国时属秦而得名。
      陌:mài,路。
      宛洛:宛,南阳;洛,洛阳。《王维集》作“宛路”。
      离别尽:一作“尽离别”。
      骖騑:cānfēi  古代驾车的马,在中间的叫服,在两边的叫騑,也叫骖。
      企:踮起脚尖。
      官渡平:《王维集》作“官渡半”。
      宫:一作“都”。
      想君句:推想你到魏地上任后出行州县之时,那随从人马浩荡如云。其出从:一作“其从出”。
      魏公子:《史记》:“魏昭王之少子而魏安厘王异母弟也。昭王薨,安厘王即位,封公子为信陵君。”
      李将军:即李太守。
【诗人简介】
    王维(700-761) ,字摩诘,太原祁州(今山西省祁县)人,唐朝诗人,外号“诗佛”。王维精通佛学,佛教有一部《维摩诘经》,是维摩诘向弟子们讲学的书,王维很钦佩维摩诘,所以自己名为维,字摩诘。开元九年进士。四年后弃官离开济州隐居淇上二年。张九龄为宰相时,提拔他为右拾遗,转监察御史。安史之乱中,为叛军所俘,授以伪职。长安、洛阳收复后,被降职太子中允,后升为尚书右丞,世称王右丞。张九龄罢相后,他逐渐转向消沉,笃信佛教,长期亦官亦隐,写了大量山水田园诗,表现出逃避现实的消极倾向。但也有一部分出色地描绘了祖国河山美的山水诗,被苏轼赞为“诗中有画”,成为盛唐山水田园诗派杰出的代表作家。王维除作诗外,又精通绘画、音乐、书法。有《王右丞集》,存诗400余首。    

上一首<---本首--->下一首

 

返回主页    


 河南省鹤壁市《淇河文化研究》网         站长:姚慧明       电话 0392-2621230     电子邮箱: yhm450217@tom.com

 版权所有 未经书面许可 不得复制、翻印、镜像!    设计策划:郑厚德     运行和管理:淇县之窗网站

豫ICP备05000447号          豫公网安备 41062202000003号